Thầy cô giáo giống như cha, người mẹ thứ hai của chúng ta. Cha mẹ có công sinh thành, thầy cô lại có công dưỡng dục. Thầy cô là những người dạy chúng ta nên người, công lao của thầy cô khó mà đong đếm được. Một mùa lễ tri ân thầy cô lại đến, hôm nay PMP English muốn chia sẻ đến bạn Những bài thơ tiếng Anh hay để bạn dành tặng cho người thầy người cô của mình. Cùng PMP tham khảo bài viết dưới đây nhé!
1. The Teacher
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
The Teacher Author: Amelia Jane Remember when we met When I was just a kid? And you said to me, “It’s okay, we’re all friends here.” And treated me like a normal kid. Well even if you don’t, Thank you, as you now mean the world to me Remember when I first cried in front of you When times were tough for me? And you said to me, “It’s okay, I’m here.” And it all seemed a little better. Well even if it’s slipped your mind, It made me who I am today. Remember when you fell apart? You couldn’t cope without your Dad. And I said to you, “It’s okay, I’m here for you.” And you put back up your mask Because it had slipped that day and I saw The real you, scared and hiding. Remember when I left you To move on to my next stage? And you said to me, “I’ll always be here for you.” And we hugged and talked for hours. You wanted me to chase my dreams And helped me through my fear. Remember when I became you And you took to the sidelines? And I said to you, “I’m here to carry on.” And you watched like a proud parent As I took my first steps? Now it’s me remembering you As you lie in the ground. I’ll always remember your calming voice And be grateful for what I found. | Thầy tôi Tác giả: Amelia Jane Nào cùng nhớ lần đầu tiên gặp gỡ Em – một đứa trẻ đầy bỡ ngỡ Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ ” Nào cô bé, chúng ta làm bạn nhé” Và cứ thế, như bao học trò khác Thầy chỉ em từng phút từng ngày Thầy đã trở thành cả thế giới, cảm ơn! Nhớ lần đầu tiên em khóc nhè Vấp ngã đầu đời làm em gục ngã Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ “Nào cô bé, thầy bên cạnh rồi nhé” Rồi cứ thế, mọi khó khăn tan biến, Em bước tiếp dù đời còn giông tố Sóng gió đã qua tạo nên em của ngày hôm nay. Thầy còn nhớ ngày tim thầy tan vỡ? Khúc mắc chuyện đời với người cha thân yêu Vẫn mỉm cười em nhẹ nhàng nói khẽ “Nào đừng lo, thầy bên em rồi nhé” Thầy nhìn em với với ánh mắt ngày xưa Và ngày đó, em biết thầy cũng thế Cũng sợ hãi và lẩn trốn như ai. Thầy còn nhớ, ngày em rời xa mái trường? Để bước tiếp con đường phía trước Vẫn mỉm cười, thầy nhẹ nhàng nói khẽ Thầy ở đây, vẫn trong tim em Ấm áp những cái ôm, nhẹ nhàng từng lời nói Thầy khuyên em gạt mọi sự sợ hãi Để theo đuổi ước mơ hằng ôm ấp Thầy nhớ chứ, ngày em trở thành cô giáo, Thầy nhẹ nhàng dựa ghế đá bên em Vẫn nụ cười và giọng nói ân cần “Thầy ở đây, để nhìn em tiếp bước” Thầy nhìn em với anh mắt tự hào Như cha mẹ nhìn con mình chập chững Và bây giờ đến phiên em tưởng nhớ Ngày thầy kính yêu yên nghỉ dưới đất sâu Lòng đất sâu sao chôn được lời ân cần thầy căn dặn Ơn thầy em xin mãi khắc ghi. |
2. A teacher for all seasons
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
A Teacher for All Seasons Author: Joanna Fuchs A teacher is like Spring, Who nurtures new green sprouts, Encourages and leads them, Whenever they have doubts. A teacher is like Summer, Whose sunny temperament Makes studying a pleasure, Preventing discontent. A teacher is like Fall, With methods crisp and clear, Lessons of bright colors And a happy atmosphere. A teacher is like Winter, While it’s snowing hard outside, Keeping students comfortable, As a warm and helpful guide. Teacher, you do all these things, With a pleasant attitude; You’re a teacher for all seasons, And you have my gratitude! | Một giáo viên là tất cả các mùa Tác giả: Joanna Fuchs Một giáo viên giống như mùa xuân, Người ươm mầm xanh mới, Khuyến khích và dẫn dắt họ, Bất cứ khi nào họ nghi ngờ. Một giáo viên giống như mùa hè Tính cách tươi sáng của người Làm cho việc học tập trở nên thú vị, Ngăn cản sự bất mãn. Một giáo viên giống như mùa thu, Với các phương pháp sắc nét và rõ ràng, Bài học về màu sắc tươi sáng Và một bầu không khí vui vẻ. Một giáo viên giống như mùa đông Trong khi tuyết rơi dày bên ngoài, Giúp học sinh thoải mái, Như một hướng dẫn ấm áp và hữu ích. Thưa thầy, thầy làm tất cả những điều này, Với một thái độ dễ chịu; Thầy là giáo viên của tất cả các mùa, Và con biết ơn thầy lắm. |
3. To number one teacher
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
To Number One Teacher Author: Joanna Fuchs I’m happy that you’re my teacher; I enjoy each lesson you teach. As my role model you inspire me To dream and to work and to reach. With your kindness you get my attention; Every day you are planting a seed Of curiosity and motivation To know and to grow and succeed. You help me fulfill my potential; I’m thankful for all that you’ve done. I admire you each day, and I just want to say, As a teacher, you’re number one! | Gửi đến người nhà giáo số một Tác giả: Joanna Fuchs Em rất vui vì cô là giáo viên của em; Em thích mỗi bài học cô dạy. Là người em noi theo, là người truyền cảm hứng Cho ước mơ, cho công việc và điều em vươn tới. Lòng tốt của cô đã gây chú ý Mỗi ngày cô gieo một hạt giống Của sự tò mò và cho động lực Cho sự hiểu biết và cho sự phát triển và thành công. Cô giúp em phát huy hết tiềm năng của mình; Em biết ơn những gì cô đã dạy Em ngưỡng mộ cô mỗi ngày, và muốn nói rằng, Là một giáo viên, cô là số một! |
4. Thank You, Teachers
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
Thank You, Teachers Author: Meghana Vincent Teachers are keys That unlocked the student’s mind. You are guides who mold our mind. You are one of a kind. You are like a shepherd Who guides the sheep To the right path. You, teachers, turn the pages Of the great books. You train us well To reach great heights. Thank you, teachers, For all you have done. In the group of many You are one | Cảm ơn thầy cô Tác giả: Meghana Vincent Giáo viên là chìa khóa Điều đó mở khóa tâm trí của học sinh. Thầy cô là người hướng dẫn, người nhào nặn tâm trí của chúng ta. Thầy cô là người tốt Thầy cô giống như một người chăn cừu Ai hướng dẫn con cừu Đến con đường lẽ phải. Các bạn, các thầy cô hãy lật trang Của những cuốn sách tuyệt vời. Thầy cô đào tạo chúng em tốt Để đạt đến tầm cao hơn. Xin cảm ơn quý thầy cô, Đối với tất cả những gì thầy cô đã làm. Trong nhóm nhiều người Thầy cô là số một |
5. My Teacher
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
My Teacher Author: Maryam Mashhadi Thank you, my teacher, for being there At times when skies were gray Thank you, my teacher, for lending an ear When I had things to say You showered love on me lavishly When no one seemed to care You brought me joys untold To fill my heart with moments of gold I would have felt isolated and lonely If you had not been there I lack the words to let you know How much you mean to me, But I will profusely thank God for you Until Eternity. | Cô giáo của em Tác giả: Maryam Mashhadi Cảm ơn cô giáo của em đã ở bên Vào những lúc bầu trời xám xịt Cảm ơn cô đã cho em mượn tai Khi em có những điều muốn nói Cô đã cho em chìm đắm trong yêu thương Khi dường như không ai quan tâm em cả Cô đã mang lại cho em niềm vui không kể xiết Để lấp đầy trái tim em bằng những khoảnh khắc vàng Em sẽ cảm thấy cô lập và đơn côi Nếu cô đã không ở đó Em chưa nói cho cô biết Cô có ý nghĩa như thế nào với em, Nhưng em sẽ vô cùng cảm ơn Chúa vì cô Cho đến khi vĩnh hằng. |
6. Dear My Teacher
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
Dear my teacher Author: Unknown Leave the dear school roof How long is it? In you always stay Her teachings That day in the fall Your feet are bustling … She did not say goodbye Far from the school itself I think like a dream Where are you going, Do not you know? | Cô ơi Tác giả: Chưa rõ Rời mái trường thân yêu Bao năm rồi cô nhỉ? Trong em luôn đọng lại Lời dạy bảo của cô Ngày ấy vào mùa thu Bước chân em rộn rã… Cô không lời từ giã Xa trường tự lúc nào Em ngỡ như chiêm bao Cô về đâu, chẳng biết? |
7. A great thanks to you
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
A great thanks to you Author: Unknown A Great thanks to you You are our teachers who give us recommendations and dreams to build our life! It is not only on November 20th that I remember you. For me, every day is November 20th. I wish you would be happy forever. Thank you for teaching us how to read and write. Thank you for teaching us many good things. Thank you teacher for loving us like a mother. On the occasion of Vietnamese Teachers’ Day, I would like to thank you for infusing me with valuable knowledge. Wish the teacher was always as young and enthusiastic as they are now! Thank you for teaching me a subject I thought I could never understand or be interested in. Thank you for making learning fun! It’s been a major honor to be able to attend your classes. You taught us in the most possible friendly way! Thank you for being kind to us! | Gửi lời cảm ơn thầy cô Tác giả: Chưa rõ Người giáo viên của chúng em Đã đem đến cho chúng em những lời khuyên và ước mơ để vun đắp cuộc đời! Không chỉ ngày 20/11 em mới nhớ về thầy/ cô. Đối với em, ngày nào cũng là 20/11. Em mong thầy cô sẽ luôn vui vẻ, hạnh phúc! Cảm ơn thầy cô đã dạy em cách đọc và viết. Cảm ơn thầy cô đã dạy cho em thật nhiều điều hay. Cảm ơn cô đã yêu thương em như mẹ ruột. Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam, Em xin cảm ơn thầy/ cô đã dạy cho em nhiều kiến thức vô giá. Mong thầy cô sẽ luôn tươi trẻ và tràn đầy nhiệt huyết như bây giờ. Cảm ơn thầy cô đã giúp em thích những môn học Mà em nghĩ sẽ không bao giờ hiểu và hứng thú. Cảm ơn thầy cô vì đã khiến việc học trở nên thú vị! Thầy cô đã dạy chúng em theo cách thân thiện nhất Cảm ơn thầy cô đã tốt với chúng em! |
8. On November 20th
Tiếng Anh | Bản tạm dịch |
On November 20th Author Unknown On November 20th, I wish teachers good health and success! Good teachers are hard to find And we were really lucky to have you As our teacher. You made us want to become better students and better persons. That means a lot. Happy Teacher’s Day | Ngày 20 tháng 11 Tác giả: Chưa rõ Vào ngày 20 tháng 11, Xin kính chúc quý thầy cô sức khỏe và thành công! Giáo viên giỏi rất khó tìm Và chúng em thực sự may mắn khi có cô thầy Là giáo viên của chúng em. Thầy cô đã làm cho chúng em muốn Trở thành những học sinh tốt hơn và những người tốt hơn. Điều đó thật ý nghĩa biết bao. Chúc mừng ngày Nhà giáo! |
Tri ân thầy cô bằng cách gửi họ những lời chúc yêu thương hay những bài thơ là một ý tưởng hay phải không nào. Hi vọng bài viết mà PMP English mang đến có thể giúp ích cho các bạn nhé!
PMP English – Tiên phong đào tạo tiếng Anh toàn diện cho người mới bắt đầu
☎ 0909 143 358
🏣34 Hồ Thị Tư, phường Hiệp Phú, Thủ Đức
🏣1D Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thủ Đức
🏣411 Lê Văn Việt, Phường Tăng Nhơn Phú A, Thủ Đức